Forum

Tezaurus czyli słownik synonimów dla Mac OS X 10.6

 
QDS {439} 25 Lip 2010 11:54

Grzegorz Wilk pewnie bardziej znany jako Grzegor z sasiedniego forum makowe.pl przygotował tezaurusa, który śmiga pięknie we wszystkich aplikacjach opartych na Cocoa

Zachęcam do pobrania paczki instalacyjnej
Tezaurus

Po instalacji wystarczy nad wyrazem wcisnać skrót Command+Control+D i cieszyć się z kolejnej funkcji wspierajacej miło pracę w ojczystym języku.
Korzystam od prawie dwóch tygodni i sprawdza się bardzo dobrze.

Dodatkowe informacje można znaleźć na
makowe.pl

Kątem OK’a

DG {427} 25 Lip 2010 19:39

Rozumiem zatem, że jest to „niezależna” aplikacja, a nie tylko słownik jako część składowa edytora. Ciekaw jestem, kto jest autorem samego słownika (jaki jest jego tzw. korpus językowy)?

DG

QDS {439} 25 Lip 2010 20:59

Z tego co wyczytalem grzegor podaje:

(słownik na darmowej licencji LGPL, pochodzi z synonimy.ux.pl a dane do niego to w dużej mierze zasługa Pawła Wimmera).

To nie jest osobna aplikacja - to wlasnie jej plus, bo to sa jakby polskie zasoby do wbudowanego slownika w snow leopard.

Kątem OK’a

grzegor {7} 25 Lip 2010 22:04

Witam serdecznie na forum!

Poczułem się wywołany do tablicy, także pozwolę sobie odpowiedzieć.

Ciekaw jestem, kto jest autorem samego słownika (jaki jest jego tzw. korpus językowy)?

QDS już częściowo odpowiedział na pytanie, ja natomiast pozwolę sobie rozszerzyć cytując FAQ ze strony synonimy.ux.pl:

Dane pochodzą z kilku bezpłatnych słowników dwujęzycznych: ze słownika angielsko-polskiego (sap), wykonanego przez ethanaka;
ze słownika interlingua-polskiego Pawła Wimmera;
ze słownika angielsko-polskiego na licencji GPL;
ze słownika esperancko-polskiego na licencji LGPL.
Słowniki dwujęzyczne zawierają zwykle liczne odpowiedniki tłumaczonych wyrazów, lecz nie zawsze te odpowiedniki są ścisłymi synonimami: zakresy pojęć w różnych językach nie zawsze się pokrywają. Polskie grupy synonimów mogą być skażone angielszczyzną - zwłaszcza w wypadku typowych homonimów angielskich takich jak np. bank. Dlatego też osoby redagujące słownik i znające język angielski powinny zwrócić szczególną uwagę na ewentualne odpowiedniki takich wyrazów.

Tak w dużej mierze tezaurus automatycznie poprzekształcany, no ale kilka lat już jest korygowany ręcznie więc nadaje się do użytku (zresztą to jest dokładnie ten, który jest dostarczany z OpenOffice’m). To jedyny dostępny tezaurus który mogłem za darmo załączyć.

Rozumiem zatem, że jest to „niezależna” aplikacja, a nie tylko słownik jako część składowa edytora.

Na to też już QDS odpowiedział, jako autor modułu chciałem tylko przytaknąć oficjalnie — sam silnik (cmd+ctrl+D) działa cały czas w OS X >=10.4 (sprawdź przed instalacją tezaurusa ;) Paczka, którą wam oferuję dodaje tylko do zbioru słowników dodatkowy, z językiem polskim tezaurusa.

QDS {439} 25 Lip 2010 22:12
grzegor napisał(a):

Witam serdecznie na forum!.

.
My rowniez serdecznie witamy i dziekujemy, ze autor tego dziela zaszczycil nas swa obecnoscia :-)

...jako autor modułu chciałem tylko przytaknąć oficjalnie — sam silnik (cmd+ctrl+D) działa cały czas w OS X >=10.4 (sprawdź przed instalacją tezaurusa ;) Paczka, którą wam oferuję dodaje tylko do zbioru słowników dodatkowy, z językiem polskim tezaurusa.

Czy tezaurus PL dziala tez pod Tigerem?

Kątem OK’a

grzegor {7} 26 Lip 2010 7:58
QDS napisał(a):

Czy tezaurus PL dziala tez pod Tigerem?

Niestety nie — Tigerowa wersja podsystemu słownikowego oficjalnie nie wspiera żadnych słowników poza dostarczone przez Apple, ale to już w niej pojawił się skrót ⌃⌘D. Natomiast _powinien_ działać w 10.5 ale niestety gdzieś jest jakiś problem i za każdym razem wywala słownik gdy wybrany jest polski tezaurus. Nie mam za bardzo pomysłu czemu to nie działa więc zablokowałem w instalatorze możliwość instalacji na 10.5. Być może ma to jakiś związek z wzornikiem xslt, który przy konwersji słownika pobierany jest od Apple i tak sobie pomyślałem, że być może delikatnie zmienili format w 10.6 i wzornik wysyłają już tylko do wersji snow. Choć może to też być bardziej trywialny błąd niż mi się wydaje.